Deuteronomio 10

1 En aquel tiempo el Señorme dijo: “Lábrate dos tablas de piedra como las anteriores, y sube a mí al monte, y hazte un arca de madera.

2 “Y yo escribiré sobre las tablas las palabras que estaban sobre las primeras tablas que quebraste, y las pondrás en el arca.”

3 Hice, pues, un arca de madera de acacia y labré dos tablas de piedra como las anteriores, y subí al monte con las dos tablas en mi mano.

4 Y El escribió sobre las tablas, conforme a la escritura anterior, los diez mandamientos que el Señoros había hablado en el monte de en medio del fuego el día de la asamblea; y el Señorme las dio.

5 Entonces me volví y descendí del monte, y puse las tablas en el arca que yo había hecho; y allí están tal como el Señorme ordenó.

6 (Después los hijos de Israel partieron de Beerot-bene-jaacán hacia Mosera. Allí murió Aarón y allí fue sepultado, y su hijo Eleazar ministró como sacerdote en su lugar.

7 De allí partieron hacia Gudgoda; y de Gudgoda hacia Jotbata, una tierra de corrientes de aguas.

8 En aquel tiempo el Señorapartó la tribu de Leví para que llevara el arca del pacto del Señor, y para que estuviera delante del Señor, sirviéndole y bendiciendo en su nombre hasta el día de hoy.

9 Por tanto, Leví no tiene porción o herencia con sus hermanos; el Señores su herencia, así como el Señortu Dios le habló.)

10 Y me quedé en el monte cuarenta días y cuarenta noches como la primera vez, y el Señorme escuchó también esta vez; y el Señorno quiso destruirte.

11 Entonces me dijo el Señor: “Levántate, continúa tu marcha al frente del pueblo, para que entren y tomen posesión de la tierra que yo juré a sus padres que les daría.”

12 Y ahora, Israel, ¿qué requiere de ti el Señortu Dios, sino que temas al Señortu Dios, que andes en todos sus caminos, que le ames y que sirvas al Señortu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma,

13 yque guardes los mandamientos del Señory sus estatutos que yo te ordeno hoy para tu bien?

14 He aquí, al Señortu Dios pertenecen los cielos y los cielos de los cielos, la tierra y todo lo que en ella hay.

15 Sin embargo, el Señorse agradó de tus padres, los amó, y escogió a su descendencia después de ellos,es decir,a vosotros, de entre todos los pueblos, comose vehoy.

16 Circuncidad, pues, vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.

17 Porque el Señorvuestro Dios es Dios de dioses y Señor de señores, Dios grande, poderoso y temible que no hace acepción de personas ni acepta soborno.

18 El hace justicia al huérfano y a la viuda, y muestra su amor al extranjero dándole pan y vestido.

19 Mostrad, pues, amor al extranjero, porque vosotros fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto.

20 Temerás al Señortu Dios; le servirás, te allegarás a El ysóloen su nombre jurarás.

21 El esel objeto detu alabanza y El es tu Dios, que ha hecho por ti estas cosas grandes y portentosas que tus ojos han visto.

22 Cuandotus padres descendieron a Egiptoeransetenta personas, y ahora el Señortu Dios te ha hecho tan numeroso como las estrellas del cielo.

Deuteronomio 11

1 Amarás, pues, al Señortu Dios, y guardarás siempre sus mandatos, sus estatutos, sus ordenanzas y sus mandamientos.

2 Y comprended hoy que noestoy hablandocon vuestros hijos, los cuales no han visto la disciplina del Señorvuestro Dios: su grandeza, su mano poderosa, su brazo extendido,

3 sus señales y sus obras que hizo en medio de Egipto a Faraón, rey de Egipto, y a toda su tierra;

4 lo que hizo al ejército de Egipto, a sus caballos y a sus carros, al hacer que el agua del mar Rojo los cubriera cuando os perseguían, y el Señorlos destruyó completamente;

5 lo que os hizo en el desierto hasta que llegasteis a este lugar,

6 y lo que hizo a Datán y Abiram, los hijos de Eliab, hijo de Rubén, cuando la tierra abrió su boca y los tragó a ellos, a sus familias, a sus tiendas y a todo ser viviente que los seguía, en medio de todo Israel.

7 Pero vuestros propios ojos han visto toda la gran obra que el Señorha hecho.

8 Guardad, pues, todos los mandamientos que os ordeno hoy, para que seáis fuertes, y entréis y toméis posesión de la tierra a la cual entráis para poseerla;

9 para que prolonguéisvuestrosdías en la tierra que el Señorjuró dar a vuestros padres y a su descendencia, una tierra que mana leche y miel.

10 Porque la tierra a la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto de donde vinisteis, donde sembrabas tu semilla, y la regabas con el pie como una huerta de hortalizas,

11 sino que la tierra a la cual entráis para poseerla, tierra de montes y valles, bebe el agua de las lluvias del cielo.

12 Es una tierra que el Señortu Dios cuida; los ojos del Señortu Dios están siempre sobre ella, desde el principio hasta el fin del año.

13 Y sucederá que si obedecéis mis mandamientos que os ordeno hoy, de amar al Señorvuestro Dios y de servirle con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma,

14 El dará a vuestra tierra la lluvia a su tiempo, lluvia temprana y lluvia tardía, para que recojas tu grano, tu mosto y tu aceite.

15 Y El dará hierba en tus campos para tu ganado, y comerás y te saciarás.

16 Cuidaos, no sea que se engañe vuestro corazón y os desviéis y sirváis a otros dioses, y los adoréis.

17 No sea que la ira del Señorse encienda contra vosotros, y cierre los cielos y no haya lluvia y la tierra no produzca su fruto, y pronto perezcáis en la buena tierra que el Señoros da.

18 Grabad, pues, estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma; atadlas como una señal a vuestra mano, y serán por insignias entre vuestros ojos.

19 Y enseñadlas a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes.

20 Y escríbelas en los postes de tu casa y en tus puertas,

21 para que tus días y los días de tus hijos sean multiplicados en la tierra que el Señorjuró dar a tus padres, por todo el tiempo que los cielospermanezcansobre la tierra.

22 Porque si guardáis cuidadosamente todo este mandamiento que os ordeno para cumplirlo, amando al Señorvuestro Dios, andando en todos sus caminos y allegándoos a El,

23 entonces el Señorexpulsará de delante de vosotros a todas estas naciones, y vosotros desposeeréis a naciones más grandes y más poderosas que vosotros.

24 Todo lugar donde pise la planta de vuestro pie será vuestro; vuestras fronteras serán desde el desierto hasta el Líbano,ydesde el río, el río Eufrates, hasta el mar occidental.

25 Nadie os podrá hacer frente; el Señorvuestro Dios infundirá, como El os ha dicho, espanto y temor de vosotros en toda la tierra que pise vuestro pie.

26 He aquí, hoy pongo delante de vosotros una bendición y una maldición:

27 la bendición, si escucháis los mandamientos del Señorvuestro Dios que os ordeno hoy;

28 y la maldición, si no escucháis los mandamientos del Señorvuestro Dios, sino que os apartáis del camino que os ordeno hoy, para seguir a otros dioses que no habéis conocido.

29 Y acontecerá, que cuando el Señortu Dios te lleve a la tierra donde entras para poseerla, pondrás la bendición sobre el monte Gerizim y la maldición sobre el monte Ebal.

30 ¿No están ellos al otro lado del Jordán, detrás del camino del poniente, en la tierra de los cananeos que habitan en el Arabá, frente a Gilgal, junto al encinar de More?

31 Porque vais a pasar el Jordán para ir a poseer la tierra que el Señorvuestro Dios os da, y la tomaréis y habitaréis en ella;

32 y tendréis cuidado de cumplir todos los estatutos y decretos que hoy pongo delante de vosotros.

Deuteronomio 12

1 Estos son los estatutos y los decretos que observaréis cuidadosamente en la tierra que el Señor, el Dios de tus padres, te ha dado para que la poseas todos los días que viváis sobre su suelo.

2 Destruiréis completamente todos los lugares donde las naciones que desposeeréis sirven a sus dioses: sobre los montes altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso.

3 Y demoleréis sus altares, quebraréis sus pilaressagrados,quemaréis a fuego susimágenes deAsera, derribaréis las imágenes talladas de sus dioses y borraréis su nombre de aquel lugar.

4 No procederéis así con el Señorvuestro Dios,

5 sino que buscaréisal Señor} en el lugar en que el Señorvuestro Dios escoja de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre para su morada, y allí vendréis.

6 Y allí traeréis vuestros holocaustos, vuestros sacrificios, vuestros diezmos, la contribución de vuestra mano, vuestras ofrendas votivas, vuestras ofrendas voluntarias, y el primogénito de vuestras vacas y de vuestras ovejas.

7 Allí también vosotros y vuestras familias comeréis en presencia del Señorvuestro Dios, y os alegraréis en todas vuestras empresas en las cuales el Señorvuestro Dios os ha bendecido.

8 De ninguna manera haréis lo que hacemos aquí hoy, que cada cualhacelo que le parece bien a sus propios ojos;

9 porque todavía no habéis llegado al lugar de reposo y a la heredad que el Señorvuestro Dios os da.

10 Cuando crucéis el Jordán y habitéis en la tierra que el Señorvuestro Dios os da en heredad, y El os dé descanso de todos vuestros enemigos alrededorde vosotrospara que habitéis seguros,

11 entonces sucederá que al lugar que el Señorvuestro Dios escoja para morada de su nombre, allí traeréis todo lo que yo os mando: vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, vuestros diezmos y la ofrenda alzada de vuestra mano, y todo lo más selecto de vuestras ofrendas votivas que habéis prometido al Señor.

12 Y os alegraréis en presencia del Señorvuestro Dios, vosotros, vuestros hijos y vuestras hijas, vuestros siervos y vuestras siervas, y el levita que vive dentro de vuestras puertas, ya que no tiene parte ni heredad entre vosotros.

13 Cuídate de no ofrecer tus holocaustos en cualquier lugar que veas,

14 sino en el lugar que el Señorescoja en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando.

15 Sin embargo, podrás matar y comer carne dentro de todas tus puertas, conforme a tu deseo, según la bendición que el Señortu Dios te ha dado; el inmundo y el limpio podrán comerla, comosi fuerade gacela o de ciervo.

16 Sólo que no comeréis la sangre; la derramaréis como agua sobre la tierra.

17 No te es permitido comer dentro de tus ciudades el diezmo de tu grano, de tu mosto, o de tu aceite, ni de los primogénitos de tus vacas o de tus ovejas, ni ninguna de las ofrendas votivas que prometas, ni tus ofrendas voluntarias, ni la ofrenda alzada de tu mano,

18 sino que lo comerás en presencia del Señortu Dios en el lugar que el Señortu Dios escoja, tú, tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, y el levita que vive dentro de tus puertas; y te alegrarás en presencia del Señortu Dios de toda la obra de tus manos.

19 Cuídate de no desamparar al levita mientras vivas en tu tierra.

20 Cuando el Señortu Dios haya extendido tus fronteras como te ha prometido, y tú digas: “Comeré carne”, porque deseas comer carne,entoncespodrás comer carne, toda la que desees.

21 Si el lugar que el Señortu Dios escoge para poner su nombre está muy lejos de ti, entonces podrás matar de tus vacas y de tus ovejas que el Señorte ha dado, como te he ordenado, y podrás comer dentro de tus ciudades todo lo que desees.

22 Tal como se come la gacela y el ciervo, así la podrás comer; el inmundo y el limpio podrán comer de ella.

23 Sólo cuídate de no comer la sangre, porque la sangre es la vida, y no comerás la vida con la carne.

24 No la comerás; la derramarás como agua sobre la tierra.

25 No la comerás, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, porque estarás haciendo lo que es justo delante del Señor.

26 Solamente las cosas sagradas que tengas y tus ofrendas votivas, las tomarás e irás al lugar que el Señorescoja.

27 Y ofrecerás tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar del Señortu Dios; y la sangre de tus sacrificios será derramada sobre el altar del Señortu Dios, y podrás comer la carne.

28 Escucha con cuidado todas estas palabras que te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre, porque estarás haciendo lo que es bueno y justo delante del Señortu Dios.

29 Cuando el Señortu Dios haya destruido delante de ti las naciones que vas a desposeer, y las hayas desposeído y habites en su tierra,

30 cuídate de no caer en una trampa imitándolas, después que hayan sido destruidas delante de ti, y de no buscar sus dioses, diciendo: “¿Cómo servían estas naciones a sus dioses para que yo haga lo mismo?”

31 No procederás así para con el Señortu Dios, porque toda acción abominable que el Señorodia elloslahan hecho en honor de sus dioses; porque aun a sus hijos y a sus hijas queman en el fuegoen honora sus dioses.

32 Cuidarás de hacer todo lo que te mando; nada le añadirás ni le quitarás.

Deuteronomio 13

1 Si se levanta en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncia una señal o un prodigio,

2 y la señal o el prodigio se cumple, acerca del cual él te había hablado, diciendo: “Vamos en pos de otros dioses (a los cuales no has conocido) y sirvámosles”,

3 no darás oído a las palabras de ese profeta o de ese soñador de sueños; porque el Señortu Dios te está probando para ver si amas al Señortu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.

4 En pos del Señorvuestro Dios andaréis y a El temeréis; guardaréis sus mandamientos, escucharéis su voz, le serviréis y a El os uniréis.

5 Pero a ese profeta o a ese soñador de sueños se le dará muerte, por cuanto ha aconsejado rebelión contra el Señortu Dios que te sacó de la tierra de Egipto y te redimió de casa de servidumbre, para apartarte del camino en el cual el Señortu Dios te mandó andar. Así quitarás el mal de en medio de ti.

6 Si tu hermano, el hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer que amas, o tu amigo entrañable, te incita en secreto, diciendo: “Vamos y sirvamos a otros dioses” (a quienes ni tú ni tus padres habéis conocido,

7 de los dioses de los pueblos que te rodean, cerca o lejos de ti, de un término de la tierra al otro),

8 no cederás ni le escucharás; y tu ojo no tendrá piedad de él, tampoco lo perdonarás ni lo encubrirás,

9 sino que ciertamente lo matarás; tu mano será la primera contra él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo.

10 Lo apedrearás hasta la muerte porque él trató de apartarte del Señortu Dios que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.

11 Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca volverá a hacer tal maldad en medio de ti.

12 Si oyes decirqueen alguna de las ciudades que el Señortu Dios te da para habitar,

13 han salido hombres indignos de en medio de ti y han seducido a los habitantes de su ciudad, diciendo: “Vamos y sirvamos a otros dioses” (a quienes no has conocido),

14 entonces inquirirás, buscarás y preguntarás con diligencia. Y si es verdadyse comprueba que se ha hecho tal abominación en medio de ti,

15 irremisiblemente herirás a filo de espada a los habitantes de esa ciudad, destruyéndola por completo con todo lo que hay en ella, ytambiénsu ganado a filo de espada.

16 Entonces amontonarás todo su botín en medio de su plaza, y prenderás fuego a la ciudad con todo su botín, todo ello como ofrenda encendida al Señortu Dios; y será montón de ruinas para siempre. Nunca será reconstruida.

17 Y nada de lo dedicado al anatema quedará en tu mano, para que el Señorse aparte del ardor de su ira y sea misericordioso contigo, tenga compasión de ti y te multiplique, tal como El juró a tus padres,

18 porque escuchas la voz del Señortu Dios, guardando todos sus mandamientos que yo te ordeno hoy, haciendo lo que es justo ante los ojos del Señortu Dios.

Deuteronomio 14

1 Vosotros sois hijos del Señorvuestro Dios; no os sajaréis ni os rasuraréis la frente a causa de un muerto.

2 Porque eres pueblo santo para el Señortu Dios; y el Señorte ha escogido para que le seas un pueblo de su exclusiva posesión de entre los pueblos que están sobre la faz de la tierra.

3 No comerás nada abominable.

4 Estos son los animales que podréis comer: el buey, la oveja, la cabra,

5 el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés.

6 Y cualquier animal de pezuña dividida que tenga lapezuñahendida en dos mitadesyque rumie, lo podréis comer.

7 Pero éstos no comeréis de entre los que rumian o de entre los que tienen la pezuña dividida en dos: el camello, el conejo y el damán; pues aunque rumian, no tienen la pezuña dividida; para vosotros serán inmundos.

8 Y el cerdo, aunque tiene la pezuña dividida, no rumia; será inmundo para vosotros. No comeréis de su carne ni tocaréis sus cadáveres.

9 De todo lo que vive en el agua, éstos podréis comer: todos los que tienen aletas y escamas,

10 pero no comeréis nada que no tenga aletas ni escamas; será inmundo para vosotros.

11 Toda ave limpia podréis comer.

12 Pero éstas no comeréis: el águila, el buitre y el buitre negro;

13 el azor, el halcón y el milano según su especie;

14 todo cuervo según su especie;

15 el avestruz, la lechuza, la gaviota y el gavilán según su especie;

16 el búho, el búho real, la lechuza blanca,

17 el pelícano, el buitre, el somormujo,

18 la cigüeña y la garza según su especie; la abubilla y el murciélago.

19 Todo insecto alado será inmundo para vosotros; no se comerá.

20 Toda ave limpia podréis comer.

21 No comeréis ningún animal que se muera. Lo podrás dar al forastero que está en tus ciudades, para que lo coma, o lo podrás vender a un extranjero, porque tú eres un pueblo santo al Señortu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.

22 Diezmarás fielmente todo el producto de tu sementera, lo que rinde tu campo cada año.

23 Y comerás en la presencia del Señortu Dios, en el lugar que El escoja para poner allí su nombre, el diezmo de tu grano, de tu mosto y de tu aceite, y los primogénitos de tus vacas y de tus ovejas, para que aprendas a temer siempre al Señortu Dios.

24 Mas si el camino es tan largo para ti, que seas incapaz de llevarel diezmopor estar lejos el lugar donde el Señortu Dios escoja para poner allí su nombre, cuando el Señortu Dios te haya bendecido,

25 entonceslocambiarás por dinero, y atarás el dinero en tu mano e irás al lugar que el Señortu Dios escoja.

26 Y podrás gastar el dinero en todo lo que tu corazón apetezca: en vacas u ovejas, en vino o sidra, o en cualquierotracosa que tu corazón desee; allí comerás en presencia del Señortu Dios, y te alegrarás tú y tu casa.

27 Tampoco desampararás al levita que habite en tus ciudades, porque él no tiene parte ni heredad contigo.

28 Al fin de cada tercer año, sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año ylodepositarás en tus ciudades.

29 Y vendrá el levita, que no tiene parte ni herencia contigo, y el forastero, el huérfano y la viuda que habitan en tus ciudades, y comerán y se saciarán, para que el Señortu Dios te bendiga en toda obra que tu mano haga.

Deuteronomio 15

1 Al cabo decadasiete años harás remisiónde deudas.

2 Así se hará la remisión: todo acreedor hará remisión de lo que haya prestado a su prójimo; no lo exigirá de su prójimo ni de su hermano, porque se ha proclamado la remisión del Señor.

3 De un extranjerolopuedes exigir, mas tu mano perdonará cualquier cosa tuya que tu hermano tenga.

4 Y no habrá menesteroso entre vosotros, ya que el Señorde cierto te bendecirá en la tierra que el Señortu Dios te da por heredad para poseerla,

5 si sólo escuchas fielmente la voz del Señortu Dios, para guardar cuidadosamente todo este mandamiento que te ordeno hoy.

6 Pues el Señortu Dios te bendecirá como te ha prometido, y tú prestarás a muchas naciones, pero tú no tomarás prestado; y tendrás dominio sobre muchas naciones, pero ellas no tendrán dominio sobre ti.

7 Si hay un menesteroso contigo, uno de tus hermanos, en cualquiera de tus ciudades en la tierra que el Señortu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano a tu hermano pobre,

8 sino que le abrirás libremente tu mano, y con generosidad le prestarás lo que le haga falta paracubrirsus necesidades.

9 Cuídate de que no haya pensamiento perverso en tu corazón, diciendo: “El séptimo año, el año de remisión, está cerca”, y mires con malos ojos a tu hermano pobre, y no le des nada; porque él podrá clamar al Señorcontra ti, y esto te será pecado.

10 Con generosidad le darás, y no te dolerá el corazón cuando le des, ya que el Señortu Dios te bendecirá por esto en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas.

11 Porque nunca faltarán pobres en tu tierra; por eso te ordeno, diciendo: “Con liberalidad abrirás tu mano a tu hermano, al necesitado y al pobre en tu tierra.”

12 Si un hermano tuyo, hebreo o hebrea, te es vendido, te servirá por seis años, pero al séptimo año lo pondrás en libertad.

13 Y cuando lo libertes, no lo enviarás con las manos vacías.

14 Le abastecerás liberalmente de tu rebaño, de tu era y de tu lagar; le darás conforme te haya bendecido el Señortu Dios.

15 Y te acordarás que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, y que el Señortu Dios te redimió; por eso te ordeno esto hoy.

16 Y sucederá que si él te dice: “No me iré de tu lado”, porque te ama a ti y a tu casa, pues le va bien contigo,

17 entonces tomarás una lezna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre. Y lo mismo harás a tu sierva.

18 No te parezca duro cuando lo dejes en libertad, porque te ha dado seis añoscon eldoble del servicio de un jornalero; y el Señortu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.

19 Todo primogénito que nazca de tu ganado y de tu rebaño consagrarás al Señortu Dios; no trabajarás con el primogénito de tu ganado ni trasquilarás el primogénito de tu rebaño.

20 Lo comerás tú y tu casa cada año delante del Señortu Dios en el lugar que el Señorescoja.

21 Pero si tiene algún defecto,si escojo o ciego o con cualquierotrodefecto grave, no lo sacrificarás al Señortu Dios.

22 Lo comerás dentro de tus ciudades; el inmundo lo mismo que el limpiopueden comerlo,comose comeuna gacela o un ciervo.

23 Sólo que no comerás su sangre; la derramarás como agua sobre la tierra.

Deuteronomio 16

1 Observarás el mes de Abib y celebrarás la Pascua al Señortu Dios, porque en el mes de Abib el Señortu Dios te sacó de Egipto de noche.

2 Y sacrificarás la Pascua al Señortu Dioscon ofrendasde tus rebaños y de tus manadas, en el lugar que el Señorescoja para poner allí su nombre.

3 No comerás con ella pan con levadura; siete días comerás con ella pan sin levadura, pan de aflicción (porque aprisa saliste de la tierra de Egipto), para que recuerdes todos los días de tu vida el día que saliste de la tierra de Egipto.

4 Durante siete días no se verá contigo levadura en todo tu territorio; y de la carne que sacrifiques en la tarde del primer día, no quedará nada para la mañanasiguiente.

5 No podrás sacrificar la Pascua en ninguna de las ciudades que el Señortu Dios te da,

6 sino que en el lugar que el Señortu Dios escoja para poner allí su nombre, sacrificarás la Pascua al atardecer, al ponerse el sol, a la hora en que saliste de Egipto.

7 Ylaasarás ylacomerás en el lugar que el Señortu Dios escoja. Luego, por la mañana, regresarás a tu habitación.

8 Seis días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá una asamblea solemne para el Señortu Dios. Ningún trabajo harásen él.

9 Siete semanas contarás; comenzarás a contar siete semanas desde el momento en que empieces a meter la hoz a la mies.

10 Entonces celebrarás la fiesta de las semanas al Señortu Dios con el tributo de una ofrenda voluntaria de tu mano, la cual darás según el Señortu Dios te haya bendecido.

11 Y te alegrarás delante del Señortu Dios, tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, el levita quehabitaen tus ciudades, y el forastero, el huérfano y la viuda que están en medio de ti, en el lugar donde el Señortu Dios escoja para poner allí su nombre.

12 Y te acordarás de que tú fuiste esclavo en Egipto; cuídate de guardar estos estatutos.

13 Durantesiete días celebrarás la fiesta de los tabernáculos, cuando hayas recogidoel productode tu era y de tu lagar.

14 Y te alegrarás en tu fiesta, tú, tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, el levita y el forastero, el huérfano y la viuda que están en tus ciudades.

15 Siete días celebrarás fiesta al Señortu Dios en el lugar que escoja el Señor; porque el Señortu Dios te bendecirá en todos tus productos y en toda la obra de tus manos; por tanto, estarás realmente alegre.

16 Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señortu Dios en el lugar que El escoja: en la fiesta de los panes sin levadura, en la fiesta de las semanas y en la fiesta de los tabernáculos; y no se presentarán con las manos vacías delante del Señor.

17 Cada hombre dará lo que pueda, de acuerdo con la bendición que el Señortu Dios te haya dado.

18 Nombrarás para ti jueces y oficiales en todas las ciudades que el Señortu Dios te da, según tus tribus, y ellos juzgarán al pueblo con justo juicio.

19 No torcerás la justicia; no harás acepción de personas, ni tomarás soborno, porque el soborno ciega los ojos del sabio y pervierte las palabras del justo.

20 La justicia,y sólola justicia buscarás, para que vivas y poseas la tierra que el Señortu Dios te da.

21 No plantarás para ti Asera de ninguna clase de árbol junto al altar del Señortu Dios que harás para ti.

22 Ni levantarás para ti pilarsagrado, lo cual aborrece el Señortu Dios.

Deuteronomio 17

1 No sacrificarás al Señortu Dios buey o cordero que tenga defectooalguna imperfección, porque es cosa abominable al Señortu Dios.

2 Si se encuentra en medio de ti, en cualquiera de las ciudades que el Señortu Dios te da, un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos del Señortu Dios, violando su pacto,

3 y que haya ido y servido a otros dioses, adorándolos, oadorandoal sol, a la luna o a cualquiera de las huestes celestiales, lo cual yo no he mandado,

4 y si te lo dicen y has oídohablarde ello, harás una investigación minuciosa. Y he aquí, si es verdad y es cierto el hecho que esta abominación ha sido cometida en Israel,

5 entonces sacarás a tus puertas a ese hombre o a esa mujer que ha cometido esta mala acción;sacarásal hombre o a la mujer, y los apedrearás hasta que mueran.

6 Al que ha de morir se le dará muerte por la declaración de dos o tres testigos; no se le dará muerte por la declaración de un solo testigo.

7 La mano de los testigos caerá primero contra él para darle muerte, y después la mano de todo el pueblo. Así quitarás el mal de en medio de ti.

8 Si un caso es demasiado difícil para que puedas juzgar,comoentre una clase de homicidio y otra, entre una clase de pleito y otra, o entre una clase de asalto y otra, siendo casos de litigio en tus puertas, te levantarás y subirás al lugar que el Señortu Dios escoja,

9 y vendrás al sacerdote levita o al juez queoficieen aquellos días, e inquirirásde ellos, y ellos te declararán el fallo del caso.

10 Y harás conforme a los términos de la sentencia que te declaren desde aquel lugar que el Señorescoja; y cuidarás de observar todo lo que ellos te enseñen.

11 Según los términos de la ley que ellos te enseñen, y según la sentencia que te declaren, así harás; no te apartarás a la derecha ni a la izquierda de la palabra que ellos te declaren.

12 Y el hombre que proceda con presunción, no escuchando al sacerdote que está allí para servir al Señortu Dios, ni al juez, ese hombre morirá; así quitarás el mal de en medio de Israel.

13 Entonces todo el pueblo escuchará y temerá, y no volverá a proceder con presunción.

14 Cuando entres en la tierra que el Señortu Dios te da, y la poseas y habites en ella, y digas: “Pondré un rey sobre mí, como todas las naciones que me rodean”,

15 ciertamente pondrás sobre ti al rey que el Señortu Dios escoja, aunode entre tus hermanos pondrás por rey sobre ti; no pondrás sobre ti a un extranjero que no sea hermano tuyo.

16 Además,el reyno tendrá muchos caballos, ni hará que el pueblo vuelva a Egipto para tener muchos caballos, pues el Señorte ha dicho: “Jamás volveréis por ese camino.”

17 Tampoco tendrá muchas mujeres, no sea que su corazón se desvíe; tampoco tendrá grandes cantidades de plata u oro.

18 Y sucederá que cuando él se siente sobre el trono de su reino, escribirá para sí una copia de esta ley en un libro, en presencia de los sacerdotes levitas.

19 La tendrá consigo y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer al Señorsu Dios, observando cuidadosamente todas las palabras de esta ley y estos estatutos,

20 para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos y no se desvíe del mandamiento ni a la derecha ni a la izquierda, a fin de que prolongue sus días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel.

Deuteronomio 18

1 Los sacerdotes levitas, toda la tribu de Leví, no tendrán porción ni heredad conel resto deIsrael; comerándelas ofrendas encendidas al Señorydesu porción.

2 Y no tendrán heredad entre sus hermanos; el Señores su heredad, como les ha prometido.

3 Y este será el derecho de los sacerdotesde partedel pueblo, de los que ofrecencomosacrificio buey u oveja: darán para el sacerdote la espaldilla, las quijadas y el cuajar.

4 Le darás las primicias de tu grano, de tu mosto, de tu aceite y del primer esquileo de tus ovejas.

5 Porque el Señortu Dios le ha escogido a él y a sus hijos deentretodas tus tribus, para que estéallíy sirva en el nombre del Señor, para siempre.

6 Y si un levita sale de alguna de tus ciudades, de cualquier parte de Israel en que resida, y llega con todo el deseo de su alma al lugar que el Señorescoja,

7 él ministrará en el nombre del Señorsu Dios, como todos sus hermanos levitas que están allí delante del Señor.

8 Comerán porciones iguales, exceptolo que recibande la venta de sus patrimonios.

9 Cuando entres en la tierra que el Señortu Dios te da, no aprenderás a hacer las cosas abominables de esas naciones.

10 No sea hallado en ti nadie que haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni hechicería, o sea agorero, o hechicero,

11 o encantador, o médium, o espiritista, ni quien consulte a los muertos.

12 Porque cualquiera que hace estas cosas es abominable al Señor; y por causa de estas abominaciones el Señortu Dios expulsará a esas naciones de delante de ti.

13 Serás intachable delante del Señortu Dios.

14 Porque esas naciones que vas a desalojar escuchan a los que practican hechicería y a los adivinos, pero a ti el Señortu Dios no te lo ha permitido.

15 Un profeta de en medio de ti, de tus hermanos, como yo, te levantará el Señortu Dios; a él oiréis.

16 Esto es conforme a todo lo que pediste al Señortu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: “No vuelva yo a oír la voz del Señormi Dios, no vuelva a ver este gran fuego, no sea que muera.”

17 Y el Señorme dijo: “Bien han hablado en lo que han dicho.

18 “Un profeta como tú levantaré de entre sus hermanos, y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mande.

19 “Y sucederá que a cualquiera que no oiga mis palabras que él ha de hablar en mi nombre, yo mismo le pediré cuenta.

20 “Pero el profeta que hable con presunción en mi nombre una palabra que yo no le haya mandado hablar, o que hable en el nombre de otros dioses, ese profeta morirá.”

21 Y si dices en tu corazón: “¿Cómo conoceremos la palabra que el Señorno ha hablado?”

22 Cuando un profeta hable en el nombre del Señor, si la cosa no acontece ni se cumple, ésa es palabra que el Señorno ha hablado; con arrogancia la ha hablado el profeta; no tendrás temor de él.

Deuteronomio 19

1 Cuando el Señortu Dios destruya las naciones cuya tierra el Señortu Dios te da, y las desalojes, y habites en sus ciudades y en sus casas,

2 te reservarás tres ciudades en medio de tu tierra que el Señortu Dios te da en posesión.

3 Prepararás los caminos, y dividirás en tres partes el territorio de tu tierra que el Señortu Dios te dé en posesión, para que huya allí todo homicida.

4 Y este será el caso del homicida que huya allí y viva: cuando mate a su amigo sin querer, sin haberlo odiado anteriormente

5 (como cuandoun hombreva al bosque con su amigo para cortar leña, y su mano blande el hacha para cortar el árbol, y el hierro salta del mango y golpea a su amigo, y éste muere), él puede huir a una de estas ciudades y vivir;

6 no sea que el vengador de la sangre en el furor de su ira persiga al homicida, y lo alcance porque el camino es largo, y le quite la vida aunque él no merecía la muerte, porque no lo había odiado anteriormente.

7 Por tanto, te mando, diciendo: Reservarás para ti tres ciudades.

8 Y si el Señortu Dios ensancha tu territorio, como ha jurado a tus padres, y te da toda la tierra que ha prometido dar a tus padres

9 (si guardas cuidadosamente todos estos mandamientos que te mando hoy, de amar al Señortu Dios y de andar siempre en sus caminos), entonces te añadirás tres ciudades más, además de estas tres.

10 Para que no se derrame sangre inocente en medio de tu tierra que el Señortu Dios te da por heredad, y no seas culpable de derramar sangre.

11 Pero si hay un hombre que odia a su prójimo, y acechándolo, se levanta contra él, lo hiere, yéstemuere, ydespuésél huye a una de estas ciudades,

12 entonces los ancianos de su ciudad enviarán a sacarlo de allí, y lo entregarán en mano del vengador de la sangre para que muera.

13 No tendrás piedad de él; mas limpiarás de Israel la sangre del inocente, para que te vaya bien.

14 No moverás los linderos de tu prójimo, fijados por los antepasados, en la herencia que recibirás en la tierra que el Señortu Dios te da en posesión.

15 No se levantará un solo testigo contra un hombre por cualquier iniquidad o por cualquier pecado que haya cometido; el caso será confirmado por el testimonio de dos o tres testigos.

16 Si un testigo falso se levanta contra un hombre para acusarle de transgresión,

17 los dos litigantes se presentarán delante del Señor, delante de los sacerdotes y de los jueces que haya en esos días.

18 Y los jueces investigarán minuciosamente; y si el testigo es un testigo falsoyha acusado a su hermano falsamente,

19 entonces le haréis a él lo que él intentaba hacer a su hermano. Así quitarás el mal de en medio de ti.

20 Los demás oirán y temerán, y nunca más volverán a hacer una maldad semejante en medio de ti.

21 Y no tendrás piedad: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie.